jueves, 14 de marzo de 2013

Amar e outros verbos

Fai uns días, os rapaces e rapazas dun dos grupos de 4º ESO do instituto traballaron cos programas de edición de son a partir do libro de poesía "Amar e outros verbos" de Ana María Fernández. E certamente, o resultado non estivo  mal xa que entre o Audacity e as melodías  de Jamendo fixeron cousas como estas:
 

martes, 12 de marzo de 2013

Aprende a buscar na rede con eficiencia


Seguro que non sempre atopas o que buscas na  rede. Para buscar con mais eficiencia, deixoche este xenial traballo fruto da colaboración de dúas profesoras responsables de bibliotecas escolares galegas. Trátase de Charo Sánchez do IES Sánchez Catón(Pontevedra) e Olga Rodríguez do CEIP Milladorio de Malpica(A Coruña). Interesante, non si? 


jueves, 7 de marzo de 2013

Día de Rosalía

Aquí os dejamos una muestra de la celebración del Día de Rosalía en nuestro centro con los grupos de 1º, 2º y 3º ESO leyendo su poema Negra sombra en el patio. Quisimos hacerlo el viernes 22 de marzo, como otros centros de Galicia que conmemoraron su nacimiento ese día, pero el tremendo chaparrón que cayó por la mañana nos lo impidió. Por lo menos, el lunes siguiente amaneció muy frío, pero con un sol espectacular que 
nos alegró la lectura.


Gracias a tod@s los que participasteis de una forma u otra.

martes, 5 de marzo de 2013

De encuentros afortunados


Tardes con Margueritte de Marie-Sabine Roger es la historia del encuentro entre dos personajes entrañables. Germain es un hombretón de cuarenta y tantos años que malvive en una caravana en la que apenas caben su centenar de kilos, dentro de la finca familiar. Él es feliz a su modo, sin complicaciones: con unos amigos que le toman el pelo, una madre que le tuvo de soltera que siempre le ha considerado un patán y al que nunca crió con afecto, con sus relaciones superficiales con las mujeres, con trabajos de poca monta y sus paseos frecuentes al parque para contar palomas. 
En uno de esos paseos conoce a Margueritte; una octogenaria de aspecto desvalido e interesante pasado que le va a remover sus cimientos. Poco a poco, le irá creando unas ganas de cuestionarse las cosas, de aprender-él, que no pudo acabar la primaria-, de leer e incluso, una nueva forma de amar. Cada uno de sus encuentros irá llenándole de palabras nuevas que dejarán atónitos a sus amigos, de nuevos sentimientos que mejoraran su relación con su novia y  con su madre y  de nuevas historias que le conducirán a buscar otras. Y no es solamente  Margueritte quien le obsequia con una nueva afición leyéndole en  voz alta extractos de La Peste de Camus, La promesa del alba de Romain Gary o El viejo que leía novelas de amor de Luis Sepúlveda. También  Germain  tiene algo que aportar a la anciana: un cariño sin estrenar que guía sus pasos por primera vez a una biblioteca el día que sabe que su amiga se está quedando ciega. 
Y así reflexiona ante la dificultad de encontrar el primer libro que va leerle:
Pensé(...) voy a leer lo que cuentan sobre la historia, detrás, y eso me ayudará un poco. No me ayudó nada.
Os diré que es como para preguntarse si lo que ponen en la parte de atrás de las novelas está realmente escrito para despertar interés. En cualquier caso, lo que si está claro es que no está hecho para gente como yo. No hay más que palabras horrendas- ineluctable, reflexión fértil, admirable concisión, novela polifónica...-y ni un solo libro donde se encuentre escrito simplemente: es una historia que habla de aventuras o de amor- o de indios-, y punto redondo, nada más(...)
Haciendo caso a la reflexión de Germain os comento que Tardes con Margueritte es una historia que habla de amistad, de amor a los libros y punto redondo, nada más( ni nada menos). De las que conviene no perderse.
Como curiosidad os comento que el título en su idioma original es La tête en friche; algo así como "la cabeza en barbecho"  que es como define Germain a la suya, por no haber sido convenientemente cultivada hasta que conoce a su amiga. Esta es la portada de la edición francesa:
Por último, habrá que ver si la adaptación al cine que se hizo en 2010 no desmerece la novela.

Poema visual

Aquí vos deixo un dos poemas visuais do colectivo poético- audiovisual As candongas do Quirombo. Tedes mais mostras das súas inquedanzas no seu blogue.

domingo, 3 de marzo de 2013

A la caza del gazapo

Interesante recurso interactivo para Primaria y Secundaria que nos ofrecen desde Leer.es. Se trata de una selección de textos recopilados en la sección Morderse la lengua del Centro Virtual Cervantes que testimonian  el mal uso del castellano en la prensa escrita.
¿Te atreves a probar tus habilidades con el idioma? No tienes más que entrar.

sábado, 2 de marzo de 2013

Mujeres


"De pronto vio a una mujer que se puso de rodillas. Llevaba a un niño atado a la espalda y un rollo de trapo alrededor de la cabeza. Dos hombres que había cerca aunaron sus fuerzas para levantar un saco de cemento y lo colocaron sobre el rollo de trapo. Después le ayudaron a levantarse. Hong la vio avanzar dando tumbos por la carretera(...). Hong se llevó a la intérprete hasta el otro lado de la carretera, donde los dos hombres, sentados a la sombra, compartían un cigarrillo. La mujer que llevaba aquella pesada carga sobre la cabeza había desaparecido en la calima.
- Pregúntales cuánto pesaba el saco que le han puesto a la mujer en la cabeza.
- Cincuenta kilos- respondió la intérprete una vez que hubo preguntado.
- Es una carga tremenda. Tendrá la espalda destrozada antes de cumplir los treinta.
Los hombres se echaron a reír.
-Estamos orgullosos de nuestras mujeres. Son muy fuertes.
Hong no vio en sus ojos más que incomprensión.<<Aquí, como en China, las cosas son como son para las mujeres>>, concluyó. <<Siempre llevan pesadas cargas sobre sus cabezas, pero peor aún debe de ser la carga que soportan dentro de sus cabezas>>.

Extraído de El chino de Henning Mankell