viernes, 14 de junio de 2013

Sotto paga! Non si paga!

Parece mentira que una obra escrita en 1974 retrate tan bien una situación tan actual como la que vivimos.  El dramaturgo  Dario Fo, premio Nobel de Literatura en 1997, revisa su texto teatral para adaptarlo a la época de Berlusconi y nos presenta, de esta forma, una historia que puede extrapolarse fácilmente. 
La obra comienza cuando en un barrio de clase trabajadora, los clientes, hartos de que los precios cada vez sean más altos mientras sus sueldos bajan o ni siquiera llegan a sus hogares, deciden hacer boicot al supermercado pagando  los productos al precio  que tenían antes de la llegada del euro pero la situación se  desmanda y  acaban por agenciarse  los productos sin pasar por caja.
Entre los vecinos que asaltan el comercio se encuentra Antonia, la mujer de un obrero sindicalista de izquierdas con una moral muy firme, que teme que su marido se entere del robo. Con la ayuda de otra vecina, hará todo lo posible para engañar a su marido y justificar, de alguna manera, la presencia de tantos alimentos en una casa que está al limite del embargo.
A lo largo de la trama se producen muchas situaciones absurdas que pueden dar lugar a la risa si no tuvieran , en realidad, una profunda carga de crítica social y política( a los empresarios, a los políticos, a los sindicatos, al Papa...) 
Os dejo aquí el diálogo que mantiene el marido de Antonia con un sargento que viene a revisar su domicilio tras el asalto al supermercado. Es una buena muestra del tono del resto de la obra:
 
Juan: Ni se puede hacer lo que a uno le de la gana, hay que atenerse a la ley.
Sargento. ¿Qué ley?¿La que ha autorizado a robar millones con el cambio a la par de la lira al euro?
Juan: Pero para remediar las injusticias hay métodos de lucha democráticos...está el parlamento, los partidos...y se reforman las leyes...
Sargento: ¿Qué reforma?. Quitando algún que otro ajuste poco eficaz, las únicas reformas importantes que han parido han servido para apuntalar los tinglados del gobierno en la sombra...Reformas para liberar de forma masiva a delincuentes, para sacar del trullo a artistas de la estafa y el chanchullo. Reformas para aumentar el sueldo a diputados y senadores, incluso a los imputados y condenados por corrupción y prevaricación...
Juan: Pues añada la contratación con cargo al estado de parientes de políticos: hijos, mujeres y primos hasta tercer grado...
 

 El cuarto Estado de Pellizza da Volpedo
 
Aquí no paga nadie, el título de la edición en español, fue considerada cuando se estrenó como política-ficción por una parte de la crítica. Lo que no preveían estos críticos era que la historia se reprodujera en Italia unos meses después del estreno y desde un periódico se pidiera que el escritor fuera incriminado por un juez por instigar a la clase obrera a la apropiación indebida.
Y si, todo lo que refleja el libro es pura ficción:
 

No hay comentarios: